Basics of Biblical Aramaic, Van Pelt — Ch17: Peal Participle
For each numbered Peal participle form, enter: Act/Pass (Active or Passive), Root (3 consonants, Peal perfect 3ms), G/N (gender and number: ms / fs / mp / fp), and Translation. Click ▶ Answer to reveal the answer key row.
| # | Form | Act/Pass | Root | G/N | Translation | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | כָּתֵב |
|||||
| Act/Pass: Active | Root: כתב | G/N: ms | Translation: writing / one who writes | ||||||
| 2 | כְּתִיב |
|||||
| Act/Pass: Passive | Root: כתב | G/N: ms | Translation: written / it is written | ||||||
| 3 | כָּתְבִין |
|||||
| Act/Pass: Active | Root: כתב | G/N: mp | Translation: writing (mp) / ones who write | ||||||
| 4 | כְּתִיבִין |
|||||
| Act/Pass: Passive | Root: כתב | G/N: mp | Translation: written (mp) / those who are written | ||||||
| 5 | קָאֵם |
|||||
| Act/Pass: Active | Root: קום | G/N: ms | Translation: standing / one who stands (hollow II-waw) | ||||||
| 6 | שְׁלִיח |
|||||
| Act/Pass: Passive | Root: שׁלח | G/N: ms | Translation: sent / one who has been sent | ||||||
| 7 | כָּתְבָן |
|||||
| Act/Pass: Active | Root: כתב | G/N: fp | Translation: writing (fp) / those (f) who write | ||||||
| 8 | אֲסִיר |
|||||
| Act/Pass: Passive | Root: אסר | G/N: ms | Translation: bound / imprisoned (I-aleph: hateph-patach under aleph) | ||||||
| 9 | חָזֵה |
|||||
| Act/Pass: Active | Root: חזה | G/N: ms | Translation: seeing / one who sees (III-he: final ה mater) | ||||||
| 10 | רְשִׁים |
|||||
| Act/Pass: Passive | Root: רשׁם | G/N: ms | Translation: inscribed / signed / registered | ||||||
| 11 | כָּתְבָה |
|||||
| Act/Pass: Active | Root: כתב | G/N: fs | Translation: writing (fs) / one (f) who writes | ||||||
| 12 | כְּתִיבָא |
|||||
| Act/Pass: Passive | Root: כתב | G/N: ms | Translation: the written one / the one that is written (det.) | ||||||
| 13 | שָׁמֵעַ |
|||||
| Act/Pass: Active | Root: שׁמע | G/N: ms | Translation: hearing / one who hears (final ayin with patach furtivum) | ||||||
| 14 | שְׁלִיחִין |
|||||
| Act/Pass: Passive | Root: שׁלח | G/N: mp | Translation: sent ones (mp) / envoys | ||||||
| 15 | עָבְדִין |
|||||
| Act/Pass: Active | Root: עבד | G/N: mp | Translation: doing / serving (mp) | ||||||
| 16 | נָפֵל |
|||||
| Act/Pass: Active | Root: נפל | G/N: ms | Translation: falling / one who falls (I-nun: nun retained as R1) | ||||||
| 17 | אֲסִירָא |
|||||
| Act/Pass: Passive | Root: אסר | G/N: ms | Translation: the prisoner / the one who is bound (ms det.) | ||||||
| 18 | כָּתְבַיָּא |
|||||
| Act/Pass: Active | Root: כתב | G/N: mp | Translation: the writers / the ones who are writing (mp det.) | ||||||
| 19 | בָּנֵא |
|||||
| Act/Pass: Active | Root: בנה | G/N: ms | Translation: building / one who builds (III-he: final aleph mater) | ||||||
| 20 | יְהִיב |
|||||
| Act/Pass: Passive | Root: יהב | G/N: ms | Translation: given / that which is given | ||||||